不眠やストレス解消に - 茉莉花のつぼみのお茶

ジャスミン(茉莉花)のつぼみのお茶を買ってきました。

903E0105-1682-4CC1-B5BA-FEAC606A1DD1.jpg



私たちがジャスミンティーと呼んでいるお茶って、ジャスミンの花をお茶にしているのではなくて、ジャスミンの香りを移したお茶のことなのです。


なので、ジャスミン(茉莉花)のつぼみで作るお茶はジャスミンティーではなくて、同じようにお花にお湯を注いで作るカモミールティーみたいな感じでいただきます。



私は軽く煮だして作ってみました。

B7185072-97AB-4173-8937-96EC2F078933.jpg



日本茶みたいな黄色のお茶になりました。

05C515A2-AD5B-4616-B788-7398B18511EB.jpg




<参照>
こちらのサイトにジャスミンのつぼみの使い方が書いてありましたので、抜粋しておきますね。

Fleurs de jasmin séchées


Utilisation : 使い方

Boire une tisane de jasmin 2 à 3 fois par jour en cas de stress, de légère depression ou anxiété.

ストレスや軽い鬱、心配事があるときに、1日に2、3回、ハーブティーにして飲みます。

Boire une tisane de jasmin 20 à 25 mn avant d'aller se coucher en cas de troubles du sommeil ou de l'endormissement.

睡眠にトラブルがあるときや、入眠するのが難しいとき、寝る20分から25分前にハーブティーにして飲みます。

Exemple de recette : 
レシピの例

- Infusion aux fleurs de jasmin :
ジャスミンの花のハーブティー

1 cuillère à soupe des fleurs de jasmin (environ 5 fleurs)
スープスプーン1杯のジャスミンの花(お花5つ分くらい)

Environ 200 ml d'eau
お水 約200ml

Préparation :
作り方

Chauffez l'eau à ébullition puis ajoutez cette eau bouillante aux fleurs de jasmin.

お湯を沸かして、ジャスミンのお花を沸騰したお湯に入れます。

Laissez infuser une dizaine de minutes).

10分くらい煎じます。




不眠やストレス解消にいいみたいなので、カモミールティーと交互にこちらも飲んでみたいと思います。





日本では楽天さんで購入できるようです。







アマゾンさんならこちらなどはいかがでしょうか。







ランキングに参加中です。♪♪♪
応援のクリックをいただければ、うれしいです。
ありがとうございます♪ Merci音譜

にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ
にほんブログ村


地域情報(フランス) ブログランキングへ








音譜こちらもよろしくお願いします。音譜


フランスの子どもたち女の子男の子の日常生活や、子どもと過ごすパリのバカンス、フランス語や英語を親子で楽しく学ぶ方法など、あれこれ書いています。ヒヨコ

子どもと一緒にバイリンガル